Victoria

Victoriaさん

2023/01/16 10:00

秘伝の味 を英語で教えて!

レシピを公開せずその味を引き継ぐ時に「秘伝の(味)」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 476
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/14 00:00

回答

・Secret recipe
・Signature flavor
・Family Heirloom Recipe

I can't reveal it, it's a secret recipe.
それは秘密のレシピなので、公開できません。

「Secret recipe」は英語で、「秘密のレシピ」や「秘伝のレシピ」を意味します。特定の料理や飲み物などを作るための独自な方法や材料を指します。このフレーズは、そのレシピが非常に特別であり、公開されていないことを強調するために使われます。一般的には、家族から代々受け継がれたレシピや、特定のレストランやシェフだけが知っているレシピなどに使われます。レシピを秘密にすることで、他の人が同じ味を再現することが難しくなり、その料理が独特で特別なものとなります。

Can you tell me how to make this dish?
I'm sorry, but it's a secret recipe. I can't divulge the signature flavor.
「この料理はどうやって作るの?」
「ごめんなさい、これは秘伝のレシピなんだ。シグネチャーフレーバーは教えられないんだよ。」

This is a family heirloom recipe that has been passed down through generations.
これは代々伝わる家族の遺産のレシピです。

Signature flavorは、特定の食品や飲み物が持つ独特の風味や特徴を指す言葉です。例えば、レストランやシェフが自分たちの特徴を示すために使用します。一方、"Family Heirloom Recipe"は、世代から世代へと受け継がれてきた家族の伝統的なレシピを指す言葉です。家庭料理や特別な集まりで使われることが多いです。これらの言葉は、料理や風味の特定の側面を強調するために使い分けられます。

Mami

Mamiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/27 09:57

回答

・Secret recipe

例①:これは祖母から教わった秘伝のレシピで作ったスープです。
   This is a soup made with a secret recipe I learned from my grandmother.

または secret+〇〇(料理)で秘伝の料理ということが出来ます。

例②:これは、母の秘伝のラザニアです。母は何を入れているのか誰にも言わないんですよ。
   This is my mom's Secret lasagna.she would never tell anyone what all she put into it.

役に立った
PV476
シェア
ポスト