Tina

Tinaさん

Tinaさん

半熟にする を英語で教えて!

2023/01/16 10:00

自宅で、妻に「(朝ご飯の)卵は半熟にして」と言いたいです。

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/14 00:00

回答

・Cook it medium-rare.
・Cook it to a semi-raw state.
・Cook it to a medium doneness.

Honey, could you cook the eggs medium-rare for breakfast?
ハニー、朝食の卵を半熟にしてくれる?

「Cook it medium-rare」は料理の指示で、特にステーキなどの肉料理の焼き加減を指す際に使われます。"medium-rare"は肉の中心部が赤みを帯び、ジューシーで柔らかい状態を指します。レストランで注文する際や自宅で調理する際に、肉の焼き加減を指定するときに使います。

For breakfast, could you cook the eggs to a semi-raw state, please?
朝ごはんの卵は、半熟にしてもらえますか?

Honey, could you cook the eggs to a medium doneness for breakfast?
「ハニー、朝ごはんの卵を半熟にしてくれる?」

Cook it to a semi-raw state.は肉などを準々生(ほぼ生)の状態に調理することを指します。寿司やカルパッチョなど、生食を好む食事に使われます。"Cook it to a medium doneness."は肉を中程度の焼き加減に調理することを指します。ステーキなどを注文する際によく使われ、外側は焼けているが中は少しピンク色が残っている状態を示します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/02 19:07

回答

・be soft-boil

「半熟にする」は英語では be soft-boil と表現することができます。
※「半熟卵」は soft boiled egg や runny egg などで言い表わすことができます。

Please the egg is gonna be soft-boil. I’m in the mood for that.
(卵は半熟にして。今日はそういう気分なんだ。)

I prefer hard-boiled eggs to soft-boiled eggs.
(私は半熟卵より固茹で卵が好きだな。)
※ hard-boiled egg(固茹で卵)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,333
役に立った
PV1,333
シェア
ツイート