wataru

wataruさん

2024/10/29 00:00

半熟卵 を英語で教えて!

旅行先のホテルのビュッフェ朝食で「半熟卵はありませんか?」と言いたいです。

0 194
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 17:20

回答

・A soft-boiled egg.
・A runny egg.

「A soft-boiled egg」は文字通り「半熟卵」のこと。黄身がとろりとした状態を指します。

レストランで卵の焼き方を聞かれた時や、朝食のメニューを説明する時など、日常会話で気軽に使える表現です。「How would you like your eggs?」「A soft-boiled egg, please.」のように使います。

Do you have any soft-boiled eggs?
半熟卵はありますか?

ちなみに、"A runny egg" は、黄身がとろ〜り半熟の卵のことです!目玉焼きやゆで卵を注文する時、「runny(ゆるめ)でお願い」と好みを伝えたり、料理の説明で「半熟卵のせ」と言いたい時に使えますよ。ポーチドエッグやラーメンの味玉もこれですね!

Do you have any runny eggs?
半熟卵はありますか?

Yoshi.No

Yoshi.Noさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/25 14:15

回答

・soft-boiled eggs

「半熟卵」は上記のように表現します。また、しっかり茹でられた完熟卵は hard-boiled eggs になります。それでは、ホテルのビュッフェ朝食で「半熟卵はありますか?」を英語で紹介します。

Do you have soft-boiled eggs?
半熟卵はありますか?
have の代わりに serve 「提供する」を使うことも出来ます。

また、よくバイキングとビュッフェを使い分けて使っている場合が多いと思いますが、バイキングは和製英語になります。正しくは buffet 「バイキング、ビュッフェ」を使います。朝食ビュッフェが何時から始まるのか聞くときは以下のように表現することも出来ます。

What time is the morning buffet open?
何時から朝食ビュッフェは開きますか?

役に立った
PV194
シェア
ポスト