Kimberlyさん
2023/01/16 10:00
頭ではわかっている を英語で教えて!
文法が間違っているのを頭ではわかっているけど、口が正しく言えないだけなんだと言いたいです
回答
・I know it in my head.
・I understand it intellectually.
・I get it conceptually.
I know the correct grammar in my head, I just can't verbalize it properly.
私は頭の中では正しい文法を知っているんです、ただ適切に口に出せないだけなんです。
「I know it in my head」は、「私はそれを頭で理解している」あるいは「私はそれを頭で覚えている」という意味です。具体的な情報や知識をしっかりと理解・記憶している状態を表します。例えば、テストや試験の勉強で、答えをしっかり覚えていることを示す際や、ある事実や情報を理解していることを示す際に使うことができます。
I understand it intellectually that my grammar is wrong, but I just can't articulate it correctly.
頭では自分の文法が間違っていることを理解しているんですが、ただ口で正しく言えないだけなんです。
I get it conceptually. It's just that my mouth can't keep up with my brain.
「概念的には理解してるんだ。ただ、口が頭の動きに追いつけないだけなんだ。」
I understand it intellectuallyは、事柄を理論的・学問的な観点から理解していることを示します。一方、"I get it conceptually"は、抽象的な概念や理論を理解しているが、それを実際の状況や具体的な事例にどう適用するかは必ずしも明確でないことを示します。前者は深い理解を、後者は基本的な理解を示唆する傾向があります。
回答
・know in one's head
・get in one's head
「頭ではわかっている」は英語では know in one's head や get in one's head などで表現することができます。
I know in my head that the grammar is wrong, but I just can't say it right.
(文法が間違っているのを頭ではわかっているけど、口が正しく言えないだけなんだ。)
Even if you get it in your head, you can't use it in a match unless you practice it many times and remember it with your body.
(頭ではわかっていても、何度も練習して体で覚えなければ試合では使えない。)
ご参考にしていただければ幸いです。