Graceさん
2023/01/16 10:00
追い焚き機能 を英語で教えて!
海外の人に日本のお風呂について説明したいので「お風呂には追い焚き機能がついています」と言いたいです。
回答
・After-burner function
・Secondary burn function
・Boost burner function
The bath has an after-burner function.
「お風呂には追い焚き機能がついています。」
アフターバーナーはジェットエンジンの一部で、エンジンから排出される排気ガスに燃料を追加して再燃焼させ、推進力を増大させる機能です。一般的には軍用機やレーシングカーなどで使用されることが多く、急加速や高速飛行が必要なシチュエーションで活用されます。しかし、燃費効率が悪くなるため、長時間の使用は避けられます。
The bath has a secondary burn function.
お風呂には追い焚き機能がついています。
The bath has a function called a 'boost burner'.
「お風呂にはブーストバーナーという機能がついています。」
これらの言葉は特殊な状況や特定の業界でのみ使われる専門用語で、一般の日常生活ではほとんど使われません。Secondary burn functionは主に木材やバイオマスストーブの領域で使われ、二次燃焼機能を指す。これは、未完全に燃焼したガスを再度燃焼させる機能で、効率を高め、排出物を減らすために使用されます。一方、Boost burner functionはロケットエンジンの領域で使われ、エンジンの推力を一時的に増加させるための機能を指します。これは、特に離陸または特定の飛行フェーズで必要な追加の推力を提供するために使用されます。
回答
・reheating feature
「追い焚き機能」は英語では reheating feature と表現することができます。
This bath has a reheating feature.
(このお風呂には追い焚き機能がついています。)
I love taking baths, so I appreciate whoever invented the reheating feature.
(私はお風呂に入るのが大好きなので、追い焚き機能を発明した人に感謝している。)
※ invent(発明する、考案する、など)
ご参考にしていただければ幸いです。