Ericaさん
2023/01/16 10:00
丁寧に を英語で教えて!
字を書くときはゆっくりと丁寧に書いてくださいと言いたいです。
回答
・Politely
・With respect
・Courteously
Could you please write the situation down slowly and politely?
シチュエーションをゆっくりと丁寧に書いていただけますか?
「Politely」とは、礼儀正しく、丁寧に、または敬意を持って行動することを表す英語の副詞です。会議やビジネスの場面での会話、初対面の人々とのやりとり、敬意を必要とするシチュエーション(例えば、高齢者や上司との会話)などに使えます。また、批判や意見を述べる際にも、相手を尊重し、攻撃的にならないように「politely」を使うことがあります。
Please write the situation slowly and carefully with respect to clarity.
「明確さに配慮して、シチュエーションをゆっくり丁寧に書いてください。」
Could you please courteously take your time to write down the situation?
「シチュエーションを書くときは、丁寧にゆっくりと書いていただけますか?」
Respectと"courteously"は似ていますが、微妙に異なるニュアンスがあります。"With respect"は一般的に異なる意見を表明する際に使われ、他人の視点や立場を尊重していることを示します。一方、"courteously"は基本的なマナーや礼儀を表し、他人に対する敬意を示すより一般的な方法です。例えば、サービス業での対応や、初対面の人に対する振る舞いに使われます。
回答
・neatly
・carefully
neatly は「きれいに」という意味なのですが,「丁寧に字を書く」とは「きれいな字を書く」ととれるので,この単語をあてました。
carefully は「気をつけて,慎重に」という意味です。「丁寧に書く」とは「間違いのないように注意して」ともとれますよね。それぞれ場合によって使い分けてください。
「ゆっくりと」はslowly という副詞を用います。焦らずペースを遅くして書く,というニュアンスです。
*Write slowly and neatly (carefully) when you write.
*字を書くときはゆっくりと丁寧に書いてください。
・when~ 「~する時」(接続詞) 後には主語+動詞の文が来ます。
・write は「字を書く」と言うときは writeのみで表して,後に「字」なるものは置かないのが普通です。
参考にしていただけるとうれしいです。