Audrey

Audreyさん

Audreyさん

洗濯日和 を英語で教えて!

2023/01/16 10:00

とても良い天気なので、「今日は洗濯日和だわ」と言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/12 00:00

回答

・Perfect day for laundry
・Ideal weather for laundry
・Perfect laundry weather

It's a perfect day for laundry, isn't it?
「今日は洗濯日和だわね。」

「Perfect day for laundry」は、「洗濯に最適な日」という意味です。晴れて風もある日で、洗濯物がよく乾く状況を指します。たとえば、春や秋の適度な湿度と温度の日や、夏の晴れた日など。使えるシチュエーションは、特に天気が良い日に友人や家族と話をする際や、SNSでその日の天気について投稿する際などに使えます。日本の文化では、天気を活かして洗濯をすることが一般的なので、この表現は日常会話にも自然に取り入れられます。

The weather is ideal for laundry today.
今日は洗濯日和だわ。

It's perfect laundry weather today.
「今日は洗濯日和だわ。」

Ideal weather for laundryと"Perfect laundry weather"は基本的に同じ意味を持つフレーズです。しかし、「Ideal weather for laundry」はより具体的な状況で使われ、特定の洗濯条件(例えば、風が強くて乾きやすい天気)を指すことが多いです。「Perfect laundry weather」はより一般的な表現で、単に洗濯に適した良い天気を指すことが多いです。どちらのフレーズも、天気が洗濯に特に適しているときに使われます。

Shoma

Shomaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/18 01:40

回答

・perfect day for laundry
・great weather for doing laundry

「perfect day for laundry」と「great weather for doing laundry」は
どちらも洗濯に適した天気を表す表現です。

日本語の「洗濯日和」のように英語でも二つの単語をつなげることもありますが、
今回のように前置詞forなどをうまく使えば表現の幅を広げることができます。

▼ The weather is so sunny and nice today; it's a perfect day for laundry.
  今日は天気が晴れていてとてもいいわね、まさに洗濯日和だわ。

▼ With this warm breeze and clear sky, it's great weather for doing laundry today.
  この暖かい風と晴れた空で、今日は洗濯日和だわ。

0 689
役に立った
PV689
シェア
ツイート