wakatsukiさん
2022/09/26 10:00
洗濯日和 を英語で教えて!
とても良い天気なので、「今日は洗濯日和ね」と言いたいです。
回答
・Perfect day for laundry
・Ideal day for doing laundry.
・Great day for laundry
It's a perfect day for laundry, isn't it?
「今日は洗濯日和ね」
「Perfect day for laundry」は「洗濯日和」という意味で、特に天候が良く、洗濯物が早く乾きそうな日のことを指します。たとえば、晴天で気温も高い、風も適度に吹いているなど、洗濯に最適な条件が揃っている日に使う表現です。また、比喩的には、何かを始めるのに最適なタイミング、好都合な状況を指すこともあります。
It's an ideal day for doing laundry, isn't it?
「今日は洗濯日和ね」
It's a great day for laundry, isn't it?
「今日は洗濯日和ね。」
Ideal day for doing laundryは物理的な条件が最適であることを意味します。例えば、天気が良く、洗濯物がよく乾く日などを指します。これに対して、"Great day for laundry"は、自身の感情や予定に基づく適切な日を指す場合が多いです。例えば、その日は特に忙しくない、気分が良いから洗濯をするなど、そうした個人的な状況が語られることが多いです。
回答
・It's a perfect day for laundry
・ideal weather for doing laundry
洗濯日和はIt's a perfect day for laundry/ideal weather for doing laundryで表現出来ます。
It's a perfect day for~で"~にとって最高の日だ"
ideal weather for は"~にとって理想的な天気"という意味を持ちます。
Today is a very nice day for laundry, so it feels good.
『今日はとてもいい天気で洗濯日和なので気持ちがいい』
It was ideal weather for doing laundry, so I did a lot of laundry.
『洗濯日和なので大量の洗濯をした』
ご参考になれば幸いです。