harunawatanabe

harunawatanabeさん

harunawatanabeさん

雪積もった? を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

南国に住んでいて、寒い地方に住んでいる外人の友達に雪の状況を聞きたいので、「雪積もった?」と言いたいです。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/22 00:00

回答

・There's a blanket of snow.
・The snow has piled up.

Is there a blanket of snow where you are?
あなたのところには雪が積もってる?

「There's a blanket of snow」とは、「雪が一面に広がっている」という意味です。"blanket"とは「毛布」を意味することから、雪が地面を覆っている様子を描写しています。晴れた朝、窓の外を見て一面に積もった雪を見たときや、人々が雪景色の美しさについて話す際に用いられます。美しさや静寂さを表現するための表現としてよく使われます。

Has the snow piled up?
「雪積もった?」

"There's a blanket of snow"は詩的表現で、雪が全てを覆い隠し、美しい風景を作り出す状況をイメージさせます。一方、"The snow has piled up"は単に雪がたくさん積もっている事実を述べています。適切な使い分けは、話者が何を強調したいかによります。情境の美しさを強調したい場合は前者、積雪の量やその結果を強調したい場合は後者を使用します。

Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/09 15:52

回答

・Has snow piled up?
・Has snow settled?
・Is the ground coverd by snow?

いろいろな表現方法があります。

pile up 積み重ねる、ためる
settle 置く、据える
Has snow piled up?
Has snow settled? 
雪が積もっていますか?

Is snow covering the ground?
Is the ground covered by snow?
雪が地面を覆っていますか?(雪が積もっていますか?)

0 347
役に立った
PV347
シェア
ツイート