hibiki

hibikiさん

2023/01/16 10:00

消え入る を英語で教えて!

授業で回答に自信がなかったので、「消え入るような声で答えた」と言いたいです。

0 356
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/11 00:00

回答

・Vanish into thin air
・Disappear without a trace
・Fade into oblivion

I answered the question in class with a voice that seemed to vanish into thin air because I wasn't confident in my response.
自信のない回答だったので、授業で質問に答える声がまるで消え入るようでした。

「Vanish into thin air」は、突然どこかに消える、跡形もなく消えるという意味を持つ英語のイディオムです。物理的に何かが消える場合や、抽象的な事柄(例えば、機会や希望)がなくなる場合にも使います。また、人々が何かを失ったと感じる時や、突然予想外の事態が起こった時にも用いられます。この表現は、何かがただ消えるだけでなく、完全に見つけることが出来なくなった、あるいは取り戻すことが出来ないというニュアンスを含んでいます。

I answered in a voice that seemed to disappear without a trace because I wasn't confident in my response during class.
授業中、回答に自信がなかったので、まるで跡形もなく消えてしまいそうな声で答えました。

I answered in a voice that seemed to fade into oblivion because I wasn't confident in my response.
自信のない回答だったので、私の声は忘却の彼方へ消え入るように答えました。

Disappear without a traceは物理的な消失を指し、人や物が突然、何の証拠も残さずに消えることを指す表現です。一方、"Fade into oblivion"は主に抽象的な概念や記憶が徐々に忘れられていく状況を指します。つまり、何かが時間と共に重要性を失い、最終的には全く忘れられてしまうことを表現します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/04 21:16

回答

・faint
・weak

「消え入る」は英語では faint や weak などで表現することができます。

I didn't have confidence in my answer, so I answered in a faint voice.
(私は自分の回答に回答に自信がなかったので、消え入るような声で答えた。)

She always speaks in a weak voice, so it's hard to hear when she speaks outside.
(彼女はいつも消え入るような声で話すので、屋外だとあまり聞き取れない。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV356
シェア
ポスト