nori

noriさん

2023/01/16 10:00

出世を目指す を英語で教えて!

子供の教育費や生活費がより必要になってきたので、「給料を上げてほしいので、出世を目指しています」と言いたいです。

0 286
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/11 00:00

回答

・Aim for success
・Strive for advancement
・Aspire for professional growth.

I'm aiming for success, seeking a promotion because I need to increase my salary for my kids' education and living expenses.
子供の教育費や生活費がより必要になってきたので、成功を目指し出世を求めています。これにより、給料を上げる必要があります。

Aim for successは、「成功を目指す」という意味で、自分の目標や夢を達成するために最善を尽くすべきだという強い意志を表現します。ビジネスシーンやスポーツ、学業など、目標を持ち、それを達成しようとするあらゆる状況で使える表現です。特に、新たなプロジェクトや取り組みが始まるとき、または困難な状況に直面しているときに、励ましや動機づけとして使われます。

I'm striving for advancement because I need a higher salary for my children's education and living expenses.
私は子供の教育費や生活費がより必要になってきたので、給料を上げてほしいと思い、出世を目指しています。

I need to provide more for my children's education and living expenses, so I aspire for professional growth to increase my salary.
子供の教育費や生活費がより必要になってきたので、給料を上げるために、私はプロフェッショナルとしての成長を目指しています。

Strive for advancementは一般的に個人が自分自身のスキル、地位、または状況を改善しようと努力していることを指す言葉です。一方で、"Aspire for professional growth"はより具体的にキャリアや仕事における成長や進歩を求める意欲を示しています。日常的には、"Strive for advancement"は広範な目標や人生のあらゆる面での進歩に使うことが多く、"Aspire for professional growth"は主に仕事やキャリアに関連する文脈で使います。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/05 20:42

回答

・be promoted to
・my promotion

子供の教育費や生活費がより必要になってきたので、「給料を上げてほしいので、出世を目指しています」を英語でいうと

I am aiming to get my promotion for high salary.

わたしは高い給料のために、昇格を狙っています。

※ you aim for something or aim to do somethingになります。

このaim はエイムと発音します。
すごく使えるのでこの機会に覚えてみてください。

また昇格=promotion プロモーションになります。
参考までに。

役に立った
PV286
シェア
ポスト