sarinaさん
2023/01/16 10:00
住所不定 を英語で教えて!
家で、両親に「ニュースで聞く住所不定とはどういう事?」と言いたいです。
回答
・No fixed address
・No permanent address
・Of no fixed abode
What does 'no fixed address' mean, like I hear on the news?
「ニュースで聞く住所不定って何を意味するの?」
「No fixed address」は「定まった住所がない」という意味です。ホームレスの人々や頻繁に引っ越す人、旅行者、ノマドワーカーなど、特定の場所に永住していない人々を指すのに使われます。警察が犯罪者を追う際や、公的機関が人々を特定する際などに使われることがあります。また、比喩的に「定まらない」「変わりやすい」状況を示すのにも使われます。
What does 'no permanent address' mean, like we often hear in the news?
「ニュースでよく聞くno permanent addressって何を意味するの?」
What does 'of no fixed abode' mean, the term I often hear on the news?
「ニュースでよく耳にする住所不定って何を意味するの?」
No permanent addressと"Of no fixed abode"はどちらも住所が固定していないことを示す表現ですが、使用の文脈が異なります。"No permanent address"は一般的な会話や書類で使われ、一時的に住む場所がない人や頻繁に移動する人を指します。一方、"Of no fixed abode"は法的な文書や法廷などで使われる公式な表現で、無住所の人、つまり家がない人を指します。両者は同じ意味でも、"No permanent address"はより日常的で、"Of no fixed abode"はより公式な状況で使われます。
回答
・no fixed address
・no fixed abode
「住所不定」は英語では no fixed address や no fixed abode などで表現することができます。
What does "no fixed address" mean hear the news?
(ニュースで聞く住所不定とはどういう事?)
No company hires people with no fixed abode. First I have to decide where to live.
(住所不定の人間を雇う会社はない。まずは住むところを決めないといけない。)
ご参考にしていただければ幸いです。