Miyauchi Ai

Miyauchi Aiさん

2023/01/16 10:00

主将を務める を英語で教えて!

3年生が引退したので、「今日から主将を務めることになりました」と言いたいです。

0 357
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChileChile

2024/07/05 21:17

回答

・take over as captain
・I'll be the captain.

1. take over as captain
主将を務める
直訳すると、「主将を引き継ぐ」との意となります。3年生が引退したとの背景から、既にいる主将からのバトンを引き受けるというイメージでtake overを使用します。


I will be taking over as captain from today.
今日から主将を務めることになりました。

未来進行形( I will be ~)で表すことで、take overする意思があり既にその行動に出ていることを明確に伝えます。

2. I'll be the captain
若しくは、単に「私が主将になります」という上記英文にすることも可能です。


I'll be the captain from today onward.
今日から私が主将となります。

役に立った
PV357
シェア
ポスト