Daisuke

Daisukeさん

2025/02/25 10:00

急きょ代役を務めることになり、緊張した を英語で教えて!

プレゼンターが病欠で、代役することになったので、「急きょ代役を務めることになり、緊張した」と言いたいです。

0 60
Blue_2021

Blue_2021さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/14 13:40

回答

・I had to quickly take on the role as a substitute, and I was nervous.

「急きょ代役を務めることになり、緊張した」は上記のように表現します。

had to は「~することになった、 have to は(~しなければならない)の過去形および過去分詞形」、 quickly は「急に」、 take on は「~を引き受ける、雇う」、 role は「役、役割」、 as は「~としての」、 substitute は「代理人、補欠、(劇の)代役、代用(食)品 」、 be nervous は「緊張する」と言います。「急きょ代役を務めることになり」があったので、「緊張した」ため、2つの文章を作って、 and で繋げています。

例文
I will substitute fruits with tomatoes.
私はフルーツの代わりにトマトを使う。

substitute: ~の代わりに用いる、代える、取り替える
fruits: フルーツ
tomato/tomatoes: トマト

役に立った
PV60
シェア
ポスト