yu-ki

yu-kiさん

2025/02/25 10:00

司会を務めさせていただきます高橋です を英語で教えて!

会議の始まるときに「司会を務めさせていただきます高橋です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 134
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/27 17:08

回答

・I'm Takahashi, and I'll be your host for today's meeting.
・I am Takahashi, and I'll be facilitating today's meeting.

1 I'm Takahashi, and I'll be your host for today's meeting.
本日の会議の司会を務める高橋です。

構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[Takahashi])の後に第二文型(主語[I]+動詞句[will be]+補語[host:司会])に形容詞句(for today's meeting:今日の会議の)を組み合わせた等位節を続けて構成します。

2 I am Takahashi, and I'll be facilitating today's meeting.
本日の会議の進行役を務めさせていただきます高橋です。

構文は、後半の等位節は未来進行形(主語[I]+助動詞[will]+be動詞+現在分詞[facilitating:進行する]+目的語[today's meeting])で構成します。

役に立った
PV134
シェア
ポスト