Mayumi

Mayumiさん

2020/02/13 00:00

それ意味ある? を英語で教えて!

友達が、無駄に思えることをしているので「それって意味ある?」と言いたいです。

0 442
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/02 00:00

回答

・That makes sense.
・That's meaningful.
・That has significance.

Does that even make sense?
「それって本当に意味あるの?」

「That makes sense」は、「それは理解できる」「それは納得がいく」といった意味を表す英語表現です。何かを説明された後や、新たな情報を得た後に、その内容が論理的で理解できると感じた時に使います。また、相手の意見や考えに納得した、賛成したという意思を示す際にも使うことができます。

Is that actually meaningful?
それって本当に意味あるの?

Does that really have any significance?
それって本当に意味あるの?

"That's meaningful"は、何かが個人的に重要であるか、深い感情や値を持っているときによく使います。例えば、友人からもらったプレゼントや特別なイベントなどがこれに該当します。

"That has significance"は、何かが広範で重要であるか、大きな影響を持っているときに使われます。これはより公式的な文脈でよく使われ、例えば科学的な発見や歴史的な出来事などに使われます。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/20 22:41

回答

・What is the point of doing that? それをやってる意図って何?
・Does it even work? それやって効果あるの?
・What is the meaning of this? これをやる意味あるの?

それって意味あるの?という問いは、
効果がなさそうな行動に対して、無駄ではないか・意味があるのかと聞いていますよね

そこで、
What is the point ポイントを用いて、その要点とは何かと聞いています。

また、よくあるセリフで、
例)How can we get out from here!? I have an idea. (trying something) Hey, IT WORKED.
  ここからどうやって出るんだ!?俺に考えがある。おい、やったぞ。

ここの ”It worked.=効果があった” というセリフを疑問文の形にして逆に訊き返しているのが
Does it even work? という表現です。

meaning = 意味・意図 率直にこの意図は何か?と聞くことで
これをやっていることの意味に疑念を抱いているニュアンスが伝わります。

役に立った
PV442
シェア
ポスト