Yuhi

Yuhiさん

Yuhiさん

ある意味ありがたかったけど を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

違う面からみればありがたかったので、「ある意味ありがたかったけど」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/13 12:24

回答

・grateful in a way though
・thankful in some meanings though

単語は、「ありがたい」は「ありがたく思って」のニュアンスで形容詞で「grateful」または「thankful」と言います。また「けど」は「though」を接続詞ではなく、副詞として使い表します。

構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[grateful])に副詞句(ある意味で:in a way)と副詞(though)を組み合わせて構成します。

たとえば"I'm grateful in a way though."とすればご質問の意味になります。

または「thankful」を使い、「ある意味で」を別の表現「in some meanings」に置き換えて"I'm thankful in some meanings though."としても良いです。

0 105
役に立った
PV105
シェア
ツイート