eri

eriさん

2020/02/13 00:00

その日の前日 を英語で教えて!

違う日にあったことの話をしている時に「(その日からみて)その日の前日」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 987
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/21 00:00

回答

・The day before that day.
・The eve of that day.

I had a great time at the party the day before that day.
「その日の前日にパーティーでとても楽しかったよ。」

「The day before that day」は、「その日の前の日」を指す表現です。明確に日付や曜日が指定されず、話し手と聞き手の間で共有されている特定の日を指して「その日」と言い、その前日を「その日の前の日」、つまり「the day before that day」と表現します。語り手が過去の特定の日を思い出して表現する際や、一連の話の中で特定の日を指して使われます。例えば、「あの事故が起きた日の前の日だった」などのシチュエーションで使われます。

We actually met on the eve of that day.
「実は、その日の前日に会ったんです。」

"The day before that day"と"The eve of that day"の違いは主に文脈とニュアンスによるものです。"The day before that day"は日常的な表現で特別な意味はありません。一方、"The eve of"は特別な事象や祝祭の前日を指したり、重大な出来事前夜の大切さや期待感を強調する際に使われます。日本語で言う「前夜祭」に近い感覚で使います。

takako

takakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/26 21:41

回答

・①the day before ( that day ),
・②the previous day,
・③the day prior to ~

①、② 「その日の前日、」 the があることで、話題となっている日の前の日だとなります。

例)①I did a lot of grocery shopping the day before my kids' school sports day.
   「子供達の運動会の前日にたくさん(食料品の)買い物をしました。」
②The previous day (of the conference), I had to set up the room alone.
   「(会議の)前日、一人で部屋を設定しなければいけなかった。」

③「~の前日、」紙面で使われることが多く、堅い表現です。

例)the day prior to the President's arrival, 「大統領到着の前日、」

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV987
シェア
ポスト