S.Mizuno

S.Mizunoさん

2024/12/19 10:00

前日に急に面倒に感じる を英語で教えて!

出かけることが好きではないので、「出かけるの前日に急に面倒に感じる」と言いたいです。

0 29
snyperyoshiaki

snyperyoshiakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 18:08

回答

・Feels troublesome a day before leaving.

「出発の1日前になると面倒に感じる」は上記のように表現します。
It feels:〜のように感じる
a day before〜: 〜の1日前
「急に」のニュアンスは suddenly がいいでしょう。


I don't like going out, and it feels suddenly troublesome a day before leaving.
私は出かけるのが好きではないので、出かける1日前に急に面倒に感じました。
主語の it を省略するのは、カジュアルな話し方です。
leaving の代わりに departure「出発」 という意味の単語を使ってもいいですね。

A day before leaving, it often starts to feel troublesome out of blue.
出かける1日前になると、よく突然に面倒に感じることがあります。

out of blue:突然に

役に立った
PV29
シェア
ポスト