Evelyneさん
2025/06/10 10:00
健康診断前に急に節制する を英語で教えて!
検査結果が悪く出ないように直前だけ頑張る時に「健康診断前に急に節制する」と英語で言いたいです。
回答
・suddenly try to get healthy before a checkup
「健康診断前に急に節制する」は上記のように表すと良いでしょう。
suddenly : 急に、突然(副詞)
try to : 〜しようと試みる、努力する
・ try ~ing という表現もありますが、これは「試しに~してみる」という意味で、結果がどうなるか分からないことを気軽に試すニュアンスです。
get healthy : 健康になる、節制する
・動詞 get は「〜になる」という変化を表します。 healthy は「健康な」という意味の形容詞です。
checkup : 健康診断(名詞)
He suddenly tries to get healthy before a checkup, but I don't think it's a good idea.
彼は健康診断前に急に節制するけど、私はそれがいい考えだとは思わない。
回答
・I suddenly become more careful with my habits before a health checkup.
「健康診断前に急に節制する」は上記のように表します。
suddenly:急に(副詞)
become more careful with:~に注意するようになる
自動詞 become に補語の形容詞句 more careful と前置詞 with から始まる副詞句 with my habits (習慣に)を組み合わせます。「習慣に注意するようになる」の意味から「節制する」のニュアンスに繋がります。
health checkup:健康診断(可算の名詞句)
第二文型(主語[I]+動詞[become]+主語を補足説明する補語の形容詞句[more careful])に副詞(suddenly)と副詞句(with my habits)ともう一つ副詞句(before a health checkup:健康診断前に)を加えて構成します。
Japan