
naoyukiさん
2025/02/25 10:00
健康診断を受けることになっていたのを忘れたの? を英語で教えて!
自宅で、夫に「健康診断を受けることになっていたのを忘れたの?」と言いたいです。
回答
・Did you forget that you were supposed to get a health checkup?
・Weren’t you scheduled for a health checkup today?
・Didn’t you remember you had a medical checkup today?
1. Did you forget that you were supposed to get a health checkup?
健康診断を受けることになっていたのを忘れたの?
be supposed to ~ は「~することになっている」「~するはずである」という予定・義務・当然の意味を持つ熟語です。health checkup は「健康診断」という意味です。「健康診断を受ける」は get a health checkup と表現します。
2. Weren’t you scheduled for a health checkup today?
健康診断を受けることになっていたのを忘れたの?
schedule は、「予定する」という意味の動詞です。scheduled for は「~が予定されている」という表現です。
Weren’t you~? は、「~じゃなかった?」という意味の疑問の表現です。意訳すると、「~になっていたのを忘れたの?」となります。
3. Didn’t you remember you had a medical checkup today?
健康診断を受けることになっていたのを忘れたの?
Didn’t you remember ~? は「~を覚えてなかったの?」というニュアンスのやや詰問的な表現です。
medical checkup は「健康診断」という意味の表現です。health checkup より少しかしこまった印象です。