Azusaさん
2023/04/24 10:00
健康診断 を英語で教えて!
病院で、先生に「健康診断に来ました」と言いたいです
回答
・Health check-up
・Medical examination
・Physical Exam
I'm here for a health check-up.
健康診断に来ました。
「Health check-up」は健康診断を意味する英語のフレーズです。これは医師が身体の異常や病気の早期発見を目的として行う一連の検査を指します。年に一度の定期健康診断や企業の入社時、定期的な健康診断など、さまざまなシチュエーションで使われます。また、特定の病気のリスクが高い人々がその病気を確認するために行う場合もあります。英語圏では、一般的にはphysical examinationやmedical check-upとも言います。
I'm here for a medical examination.
健康診断に来ました。
I'm here for a physical exam.
「健康診断に来ました。」
Medical examinationとPhysical Examは基本的に同じ意味で、身体の健康状態を調べることを指します。ただし、Medical examinationはより一般的な用語で、特定の病気の診断など、特定の目的に基づいた検査を含むこともあります。一方、Physical Examは特に予防医学の文脈で使われ、患者の全身の健康状態をチェックするための定期的な検査を指すことが多いです。ある特定の病気の診断を求める場合はMedical examination、健康診断を受ける場合はPhysical Examと言うことが多いでしょう。
回答
・physical examination
・health checkup
・medical checkup
健康診断はphysical examination/health checkup/medical checkupで表現出来ます。
physicalは"物質界の、自然の、身体の、肉体の"
examinationは"試験、調査、検査、審査"と言う意味を持ちます。
I am here for a medical checkup.
『健康診断に来ました』
There were several items to be retested during the physical examination.
『健康診断で何個か再検査する項目があった』
ご参考になれば幸いです。