Violetta

Violettaさん

2023/06/22 10:00

前日比 を英語で教えて!

「前日比は、〇円マイナスです」という時に使う「前日比」は英語で何というのですか?

0 439
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Day-over-day
・Compared to the previous day
・Compared to yesterday

The day-over-day change is minus 〇 yen.
「前日比は、〇円マイナスです」

「Day-over-day」は、一日ごとの変化や成長を指す表現で、主にビジネスやマーケティング、金融の分野で使われます。具体的には、前日と比較してどれだけ売り上げが増えたか、アクセス数はどれくらい変動したか、株価はどれだけ上昇・下降したかなどを示す際に用いられます。また、日々の改善や努力を表す表現としても使われます。継続的な成長や変化を評価・分析する際に便利なフレーズです。

The price is down by 〇 yen compared to the previous day.
「前日比で見ると、価格は〇円下がっています。」

It's □ yen lower compared to yesterday.
「それは昨日と比べて〇円下がっています。」

基本的に、Compared to the previous dayとCompared to yesterdayは同じ意味を持ちますが、使われる文脈によって微妙な違いがあります。Compared to yesterdayは日常会話でより一般的に使われ、特定の日の比較を指します。一方、Compared to the previous dayはより正式な文脈や、データ分析、研究、レポートなどの文脈でよく使われます。また、連続した複数の日にわたる比較を指すことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/10 10:09

回答

・compared to the previous day
・comparison with the previous day

「前日比」は英語では compared to the previous day や comparison with the previous day などで表現することができると思います。

Compared to the previous day, it is minus 〇〇 yen, but the situation is still higher than usual.
(前日比は、〇〇円マイナスですが、依然として通常より高めの状況でございます。)

※ちなみに previous は「一つ前の」という順序を軸にした表現になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV439
シェア
ポスト