Erimoさん
2023/01/16 10:00
今なお を英語で教えて!
昔からずっと続いている状態を指す時に「今なお」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Even now
・Still
・To this day
I still love her, even now.
「彼女のことを、今なお愛しているよ。」
「Even now」は、「今でも」「まだ」「今になっても」といった意味を持つ英語表現です。過去の出来事や状況が現在も続いている、またはその影響が現在に及んでいることを強調する際に使われます。例えば、"Even now, I still love you."(今でも、私はあなたを愛しています)といった感情が変わらないことを表現するのに使ったり、"Even now, the trauma haunts me."(今になっても、そのトラウマは私を苦しめている)というように、過去の出来事の影響が続いていることを示すのに使われます。
I still live in the same house I grew up in.
私は今なお、育った家に住んでいます。
I still can't swim to this day.
私は今なお泳げません。
Stillは現在も継続している状況を指すのに使われ、"To this day"は特定の過去の出来事が現在まで影響を及ぼしていることを強調するのに使われます。例えば、「I still live in my hometown」は今も故郷に住んでいることを示し、「I live in my hometown to this day」は長い時間故郷に住み続けていることを強調します。
回答
・still
still
シンプルですが、「今なお」は英語で「still」を使って表現することができます。
「still」は「まだ」という意味がありますので、「昔から続いている」「今なお」というニュアンスを伝えることができます。
例文
This traditional event still continues in the town.
(この伝統行事はこの町で今なお続いている。)
ちなみに、「still」は副詞の「まだ」という意味が有名ですが、形容詞で「静かな・じっとした・音のない」などの意味もあります。
以上、ご参考になれば幸いです。