Atsushi

Atsushiさん

2023/01/16 10:00

口が臭う を英語で教えて!

自宅で、夫に「口が臭う・・・」と言いたいです。

0 242
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/10 00:00

回答

・Have bad breath
・Stink up the room with your breath.
・Your mouth smells like a garbage dump.

You have bad breath, honey.
「口が臭うよ、あなた。」

Have bad breathは、「口臭がある」または「口が臭い」という意味です。人によっては口臭を自覚していないこともありますが、他人からは不快に感じられることがあります。食事や飲み物、口腔内の衛生状態、健康状態などが原因となることが多いです。シチュエーションとしては、友人やパートナーに対して口臭を指摘する際や医師との診察の際に使われます。また自分自身が口臭を自覚した時にも使えます。

Honey, you're stinking up the room with your breath.
あなた、口臭で部屋が臭くなってきてるわよ。

Honey, your mouth smells like a garbage dump. You might want to brush your teeth.
ダーリン、口がゴミ捨て場みたいに臭うわ。歯を磨いた方がいいかも。

Stink up the room with your breathは、誰かの口臭が部屋全体に広がっているときに使います。比較的直接的で強い表現なので、親しい間柄やジョークの一環として使われることが多いでしょう。一方、"Your mouth smells like a garbage dump"は、口臭が非常に強く不快なものであることを強調しています。これも直接的な表現で、相手を侮辱する意図があるか、非常に親しい関係でのジョークとして使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/03 10:23

回答

・have bad breath
・have dog breath

「口が臭う」は英語では have bad breath や have dog breath などで表現することができます。

You have bad breath. Did you brush your teeth properly this morning?
(口が臭うよ。今朝、ちゃんと歯磨きした?)

You have dog breath lately. You had better go see a doctor at a hospital.
(口が臭うな、最近。病院で診てもらった方がいいよ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV242
シェア
ポスト