Kyoheiさん
2023/01/16 10:00
限りない を英語で教えて!
結婚してすごく幸せなので、「限りない幸せをかみしめています」と言いたいです。
回答
・Infinite
・Endless
・Boundless
I am savoring infinite happiness since getting married.
結婚してから、限りない幸せをかみしめています。
「Infinite」は英語で「無限」を意味する言葉です。具体的には数学的な無限大、空間的な無限遠など、終わりや限界が存在しない状態を指します。また抽象的には無限の可能性や無限の愛など、計り知れないほどの大きさや深さを表す表現としても使われます。シチュエーションとしては、科学や数学の話題、宇宙や未来についての話、感情の強さや可能性の広がりを語る時など様々です。
I'm savoring endless happiness since we got married.
結婚してから、限りない幸せをかみしめています。
I'm savoring boundless happiness since getting married.
結婚して以来、限りない幸せをかみしめています。
Endlessは文字通り「終わりがない」を意味し、時間や空間などの具体的な概念に使われます。例えば、「endless possibilities」や「endless road」など。一方、"Boundless"は「制限がない」または「無限大の」という意味で、抽象的な概念によく使われます。例えば、「boundless energy」や「boundless joy」など。しかし、これらの用語は相互に入れ替えて使用されることもあります。
回答
・limitless
英語で「限りない」という表現を直訳できるものはありません。
そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「limitless」
という表現を紹介します。
limitless(リミットレス)は
「限りが少ない」「無限大の」という意味です。
使い方例としては
「He appreciates his limitless happiness 」
(意味:彼は、限りない幸せをかみしめています)
このようにいうことができますね。
また、この場合の「噛み締める」は
「appreciate」(アプリシエイト)といえるでしょう。