Noahさん
2023/01/16 10:00
数限りない を英語で教えて!
澄み切った夜空だったので、「数限りない星を観察できた」と言いたいです。
回答
・Countless
・Infinite
・Endless
The sky was so clear that night, I could observe countless stars.
その夜は空がとても澄んでいたので、数えきれないほどの星を観察することができました。
「Countless」は「数えきれないほどの」という意味で、非常に多くの何かを表現する際に使います。具体的な数を示すのではなく、大量であることを強調します。例えば、「彼は数え切れないほどの賞を受賞した(He has won countless awards)」のように使用します。主に物事の多さや頻度を強調する文章で使用されます。
I was able to observe an infinite number of stars because the night sky was so clear.
澄み切った夜空だったので、数限りない星を観察できました。
I was able to observe the endless stars in the clear night sky.
澄み切った夜空で、数限りない星を観察できました。
Infiniteは主に数学や科学の分野で使われ、物理的な空間や時間、量を表すときに無限大を指す言葉です。一方、"Endless"はより日常的な表現で、文字通り終わりが見えない長さや時間を指します。例えば、"endless meeting"や"endless line"といった具体的な状況を示すのに用いられます。このように、"infinite"は抽象的な無限を、"endless"は具体的な無尽を表現するのに使われます。
回答
・countless
・numerous
・unlimited
- The sky was so clear that we could observe/see countless stars.
空が澄んでいて、数え切れない星を観測できました。
- The sky was so clear that we could observe/see numerous stars.
空が澄んでいて、たくさんの星を見ることができました。
- When the sky is clear, you can observe/see an unlimited number of stars.
空が澄んでいる時は、無数(無制限)の星を見ることができます。
"countless" → 「数えられない」
"numerous" → 「すごい数の」
"unlimited" → 「無制限の」
ケースバイケースで使い分けましょう。
"see" → 単に「見る」という行為で、例文の場合、星が見えますよ、という感じ。
"observe" → 見るだけでなく分析したり観測したりする行為。
*** Happy learning! ***