Zoeさん
2020/02/13 00:00
今日一日の出来事 を英語で教えて!
「今日は何があったか英語の先生に話してみて」と子供に言いたい時に使う「今日一日の出来事」は英語でなんというのですか?
回答
・how was your day?
・What's the scoop on today's events?
Tell me about your day, what happened at school today?
「今日一日の出来事を教えて、学校で何があったの?」
「How was your day?」は「あなたの一日はどうだった?」という意味で、相手のその日の出来事や気持ちを尋ねる際に使います。会話を始める時や日常的な挨拶、どちらかが仕事や学校から帰宅した時などに使用されます。また、深い関係性を築くための労わりや気配りを表す言葉でもあります。
What's the scoop on today's events? Tell your English teacher about what happened.
「今日一日の出来事を教えて。それを君の英語の先生に話してみて。」
"How was your day?"は個々の人々の日常生活や体験について尋ねる一般的な質問で、友人や家族に対して、その日の活動や感情を共有する機会を提供します。一方、「What's the scoop on today's events?」は特定の出来事やニュースについて詳細を知りたいときに使われます。これは新聞記者や報道関係者が使うこともあるフレーズで、より具体的な情報を求めていることを示しています。
回答
・Today's occurrences
・Today's happenings
・Today's events
「出来事」を英語で様々な訳し方があります。
occurrences, happenings, eventsのどちらでも「出来事」だということが伝わります。
「今日一日」は「Today」と表現できます。
よって、「今日一日の出来事」は「Today's occurrences/happenings/events」と訳せます。
補足質問について。。。
子供に「今日は何があったか英語の先生に話してみて」と言いたい。
この場合は「Tell your English teacher about today's occurrences/happenings/events」と言いましょう!
Tellは「話してみて」、そして「英語の先生」は「English teacher」と表現します。