Vanessaさん
2020/02/13 00:00
PDF化する を英語で教えて!
メールなどに資料を添付する時、PDF化したファイルを送るようにと後輩に教えたいです。
回答
・Please convert it into PDF format.
・Please convert it into a PDF file.
Could you please convert the document into PDF format before attaching it to the email?
「ドキュメントをメールに添付する前に、PDF形式に変換してくれますか?」
このフレーズは、主にビジネスシーンや学術的なシーンで使われ、特定のファイルや文書をPDF形式に変換するように指示する際に使用されます。例えば、WordやExcel、PowerPointなどのファイルを、印刷や配布、提出するためにPDF形式に変換する必要がある場合などです。PDF形式は、フォーマットが崩れにくく、様々なデバイスで閲覧することが可能なため、このような指示が出されることが多いです。
Please convert it into a PDF file before attaching to the email.
メールに添付する前にそれをPDFファイルに変換してください。
基本的には、これら2つの表現は同じ意味で、大きな違いはありません。しかし、「Please convert it into a PDF file」は、すでに存在する具体的なファイルやドキュメントをPDFに変換して欲しいときに使うことが多いです。一方、「Please convert it into PDF format」は、まだファイルが作成されていないデータや情報をPDF形式で作成して欲しいときに使うことが多いです。両方とも一般的な会話やビジネスなどで頻繁に使われます。
回答
・convert to PDF
これはほぼ100%「convert」で表します。「convert to ~」で「〜に変換する」となります。
I converted this file from word to PDF. このファイルをワードからPDFに変換した。
Can you convert this excel to PDF format? このエクセルをPDFのフォーマットに変換してくれる?
また余談ですが convert to には改宗すると言う意味もあるので合わせて覚えておくと◉です。
I converted to Christian when I married my husband. 夫と結婚してキリスト教に改宗した。