kate

kateさん

2023/01/16 10:00

記憶に定着させる を英語で教えて!

英会話で「たくさんのフレーズを記憶に定着させるにはどうしたらいいの?」と聞きたいです。これは英語でなんというのですか?

0 2,748
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/09 00:00

回答

・Commit to memory
・Memorize
・Embed in one's memory

How can I commit a lot of phrases to memory in English conversation?
「英会話でたくさんのフレーズを記憶に定着させるにはどうしたらいいの?」

「Commit to memory」は、「記憶に焼き付ける」や「覚える」を意味する英語表現です。学習や勉強の状況で使われることが多く、特に試験勉強で重要な情報や、演説やプレゼンテーションでスピーチを暗記する際などに使用します。また、特別な瞬間や大切な出来事を忘れないようにと意識的に記憶に残す際にも使えます。ただし、一時的に覚えるのではなく、長期間記憶に留めることを強調するニュアンスが含まれます。

How can I embed many phrases into my memory in English conversation?
「英会話で多くのフレーズを記憶に定着させるにはどうしたらいいですか?」

How can I embed a lot of phrases in my memory?
「たくさんのフレーズを記憶に定着させるにはどうしたらいいの?」

"Memorize"は一般的に、情報を一時的に覚えるために意識的に努力をすることを指します。たとえば、試験のためにデータや情報を覚える場合などに使われます。

一方、"Embed in one's memory"は、体験や情報が非常に印象的で、強く記憶に残ることを指します。これは通常、意識的な努力なしに起こります。例えば、特別なイベントや感動的な経験は人々の記憶に深く刻まれます。

したがって、これらのフレーズは、記憶の形成が意識的な努力によるものか、それとも印象的な経験によるものかによって使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/30 08:18

回答

・stick in one's memory
・etched in one's memory

「記憶に定着させる」は英語では stick in one's memory や etched in one's memory などで表現することができると思います。

What should I do to get a lot of phrases to stick in your memory?
(たくさんのフレーズを記憶に定着させるにはどうしたらいいの?)

In order to etched the input knowledge in your memory, I think it is good to actually use the knowledge.
(インプットした知識を記憶に定着させるには、その知識を実際に活用するのが良いと思います。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV2,748
シェア
ポスト