mai13さん
2023/07/13 10:00
記憶に新しい を英語で教えて!
記憶が鮮明にある、という時に「記憶に新しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Fresh in my memory
・Clear in my memory
1. Fresh in my memory
最近の出来事や経験がまだ鮮明に思い出されることを表現します。「fresh」は「新しい、新鮮な」という意味の形容詞です。
The event is still fresh in my memory.
その出来事はまだ記憶に新しい。
2. Clear in my memory
「clear」は「はっきりした、鮮明な」という意味の形容詞です。まだその時の出来事や経験が脳にクリアに残っている様子を表現できます。
The day we first met is still clear in my memory.
私たちが初めて会った日は、今でも私の記憶に鮮明に残っている。
The moment I graduated is clear in my memory, as if it happened yesterday.
卒業した瞬間は、まるで昨日のことのように私の記憶に鮮明に残っている。
graduated:「卒業した」という意味の動詞の過去形。