Meloさん
2023/01/16 10:00
てこの原理 を英語で教えて!
重い物を動かすときに「てこの原理を利用するといいよ」と言いたいです
回答
・Lever principle
・Principle of leverage
・Principle of the Lever
You should use the principle of the lever to move that heavy object.
「その重い物を動かすときは、てこの原理を利用するといいよ。」
レバー原理は、物理学の基本法則で、物体を動かす際の力のかけ方を示しています。シーソーやバールのようなレバーを使って物体を持ち上げる際に、力のかけ方と距離によってどれだけの効果が得られるかを表しています。シチュエーションとしては、物体を移動させたい時や力を増幅させたい時などが挙げられます。例えば、ドアを押す時、取っ手から遠い位置で押すと軽く感じますが、これもレバー原理の一部です。
You can use the principle of leverage to move the heavy object.
「その重い物を動かすときには、てこの原理を利用するといいよ。」
You should use the principle of the lever to move that heavy object.
「その重い物を動かす時は、てこの原理を利用するといいよ。」
Principle of leverageは、ビジネスや投資、政策などの文脈で使われ、小さな投資や努力で大きな利益や影響を得るという概念を表します。一方、"Principle of the Lever"は物理学の文脈で使われ、レバーの動きと仕組み、つまり小さな力で大きな物体を動かすことができるという原理を表します。基本的には、前者は抽象的な概念や戦略を、後者は具体的な物理的な原理を表すために使われます。
回答
・Lever principle
・Principle of leverage
・Principle of the Lever
You should use the principle of the lever to move that heavy object.
「その重い物を動かすときは、てこの原理を利用するといいよ。」
レバー原理は、物理学の基本法則で、物体を動かす際の力のかけ方を示しています。シーソーやバールのようなレバーを使って物体を持ち上げる際に、力のかけ方と距離によってどれだけの効果が得られるかを表しています。シチュエーションとしては、物体を移動させたい時や力を増幅させたい時などが挙げられます。例えば、ドアを押す時、取っ手から遠い位置で押すと軽く感じますが、これもレバー原理の一部です。
You can use the principle of leverage to move the heavy object.
「その重い物を動かすときには、てこの原理を利用するといいよ。」
You should use the principle of the lever to move that heavy object.
「その重い物を動かす時は、てこの原理を利用するといいよ。」
Principle of leverageは、ビジネスや投資、政策などの文脈で使われ、小さな投資や努力で大きな利益や影響を得るという概念を表します。一方、"Principle of the Lever"は物理学の文脈で使われ、レバーの動きと仕組み、つまり小さな力で大きな物体を動かすことができるという原理を表します。基本的には、前者は抽象的な概念や戦略を、後者は具体的な物理的な原理を表すために使われます。
回答
・principle of leverage
「てこの原理」は英語では principle of leverage と表現することができます。
You should use the principle of leverage when moving heavy objects.
(重い物を動かすときは、てこの原理を利用するといいよ。)
※ object(物、物体)
I think you can jump higher if you use the principle of leverage.
(てこの原理を利用すれば、もっと高く跳ぶことが出来ると思います。)
ご参考にしていただければ幸いです。