Mitshuakiさん
2023/01/16 10:00
それは秘密です! を英語で教えて!
「知りたい!知りたい!教えて~」と言われたので、「それは秘密です!」と言いたいです。
回答
・That's a secret!
・My lips are sealed!
・I could tell you, but then I'd have to kill you.
Can't tell you, that's a secret!
「教えられないよ、それは秘密だから!」
「That's a secret!」は「それは秘密です!」という意味で、自分の情報を他人に教えたくないときや、サプライズを明かしたくないときなどに使います。また、軽いジョークとして、あまり深刻でない秘密を隠すときにも使われます。遊び心を含んだフレーズで、会話を楽しくする効果もあります。
I'm sorry, but my lips are sealed!
「ごめんなさい、でも私の口は封印されてるんだ!」
You're so curious! I could tell you, but then I'd have to kill you.
「あなたは好奇心旺盛ね!教えてあげたいけど、それをしたらあなたを殺さないといけないわよ。」
「My lips are sealed!」は秘密を守る、口外しないという意味で、秘密を共有した相手に対して、その情報を他人に話さないと約束する際に使います。一方、「I could tell you, but then I'd have to kill you」は、重要なまたは機密の情報を知っているが、それを教えることが許されない、またはそれが他の人に知られることで問題が生じる可能性があるときに使います。このフレーズはジョークや皮肉の意味合いが強いです。
回答
・That's a secret!
・That's confidential!
「それは秘密です!」は英語では That's a secret! や That's confidential! などで表現することができます。
That's a secret! Because I promised him not to tell anyone.
(それは秘密です!誰にも言わないって彼と約束したから。)
Unfortunately, that's confidential! Because this is a private matter.
(残念ながら、秘密です!これは個人的な問題なので。)
ご参考にしていただければ幸いです。