
kouta Suzukiさん
2025/02/25 10:00
これ以上は秘密にしておきます を英語で教えて!
言える範囲の知っていることを伝えたときに、「これ以上は秘密にしておきます」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I’m gonna keep it a secret any more.
「これ以上は秘密にしておきます。」は、上記のように表せます。
gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
keep 〜 a secret は「〜を秘密にする」「〜を隠しておく」などの意味を表す表現になります。
any more は「これ以上」「もう」などの意味を表す表現になります。
例文
It's a trade secret, so I’m gonna keep it a secret any more.
企業秘密なので、これ以上は秘密にしておきます。
※trade secret は「企業秘密」「営業秘密」などの意味を表す表現になります。