Noriko

Norikoさん

2025/07/29 10:00

これ以上は、望むべくもありません を英語で教えて!

最高に満足のいく状況で、これ以上のことはないと感じた時に「これ以上は、望むべくもありません」と英語で言いたいです。

0 155
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/08 13:05

回答

・I couldn't possibly ask for more.

「これ以上は、望むべくもありません」は上記のように表します。

possibly:ひょっとして、どうあっても~ない(副詞)
ask for:おねだりする、~を望む(複合動詞)
more:これ以上は(副詞)

第一文型(主語[I]+動詞[ask for])に否定語(couldn't:恐らくできないだろう)、副詞(possibly)、副詞(more)を加えます。

否定語の部分が助動詞 could を含み推定的に「恐らく~であろう」の意味を持ちます。

「本当に満足」を加えて応用しましょう。

I couldn't possibly ask for more; I am absolutely satisfied.
これ以上望むべくもありません。本当に満足しています。

absolutely:本当に(副詞)
satisfied:満足した、満ち足りた(形容詞)

後半は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[absolutely satisfied:本当に満足して])です。

役に立った
PV155
シェア
ポスト