Utada

Utadaさん

Utadaさん

スポーツは大の苦手 を英語で教えて!

2023/01/16 10:00

勉強は得意だけど、運動は苦手なので、「スポーツは大の苦手です」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/05 00:00

回答

・I'm really bad at sports.
・Sports are not my strong suit.
・Sports are not my cup of tea.

I'm really good at studying, but I'm really bad at sports.
勉強は得意だけど、スポーツは本当に苦手なんだ。

「I'm really bad at sports.」は、「私はスポーツが本当に苦手です。」という意味です。体力がない、ルールを理解できない、協調性がないなど、スポーツに対して自分が不得意であることを表現するときに使います。友達との会話や自己紹介の際など、自分のスポーツに対する能力を素直に表現するシチュエーションで使用可能です。

I'm good at studying, but sports are not my strong suit.
勉強は得意なんですが、スポーツは大の苦手です。

I'm pretty good at studying, but sports are not my cup of tea.
勉強は得意なんだけど、スポーツは大の苦手です。

Sports are not my strong suit.は、スポーツについての知識やスキルが乏しい、またはスポーツに自身が無いことを表します。対して、"Sports are not my cup of tea."は、スポーツが好きではない、またはスポーツに興味が無いことを示します。前者は能力やスキルについて、後者は好みや興味について述べています。使い分けはそのニュアンスによります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/17 05:25

回答

・be horrible at sports
・don't really like sports

「スポーツは大の苦手」は英語では be horrible at sports や don't really like sports などで表現することができます。

I'm good at studying, but I'm horrible at sports.
(勉強は得意だけど、スポーツは大の苦手です。)

I don't really like sports, but I love watching basketball games.
(私はスポーツは大の苦手ですが、バスケットボールの試合を見るのは大好きです。)

ご参考にしていただけたら幸いです。

0 300
役に立った
PV300
シェア
ツイート