iriyamaさん
2023/01/16 10:00
ご飯できたわよ~ を英語で教えて!
自宅で、家族に「ご飯できたわよ~!」と言いたいです。
回答
・Dinner's ready!
・Supper's on the table!
・Grub's up!
Dinner's ready, everyone!
「みんな、ご飯できたわよ!」
「Dinner's ready!」は「夕食ができたよ!」という意味で、誰かに食事が用意されたことを伝えるために使われます。家庭内や友人同士のカジュアルなシチュエーションで使えます。例えば、家族がリビングでテレビを見ている間に夕食を作っていた親が、完成したときに「Dinner's ready!」と声をかけるといった場面で使うフレーズです。また、料理が完成したことを喜びながら告げるニュアンスも含まれます。
Everyone, supper's on the table!
「みんな、ご飯できたわよ~!」
Grub's up, everyone!
「みんな、ごはんできたよ!」
Supper's on the table!と"Grub's up!"はどちらも食事が準備できたことを知らせる表現ですが、使用する文脈やニュアンスに違いがあります。"Supper's on the table!"はフォーマルまたは伝統的な家庭環境でよく使われ、食事がテーブルに出されたことを示します。一方、"Grub's up!"はよりカジュアルで、特にイギリス英語でよく使われます。"Grub"は食事を指すスラングで、この表現は友達や家族とのリラックスした状況で使われます。
回答
・meal is ready
「ご飯できたわよ~」は英語では meal is ready と表現することができます。
The meal is ready. Stop playing games and come over here.
(ご飯できたわよ~。ゲームするのやめて、こっちに来なさい。)
Dinner is ready. Eat it before it gets cold.
(晩御飯できたわよ〜。冷めないうちに食べて。)
Lunch is ready. Enjoy it while it's warm.
(お昼できたわよ〜。温かいうちに食べてね。)
ご参考にしていただければ幸いです。