Raynaさん
2020/02/13 00:00
弁当を作ることは大変です を英語で教えて!
子育てで何が大変ですか?と質問されたので、「毎朝お弁当を作ることが大変です」と言いたいです。
回答
・Making bento boxes is quite a task.
・Making a bento is quite a feat.
Making bento boxes every morning is quite a task.
毎朝お弁当を作ることはかなり大変です。
このフレーズは、弁当箱作りがかなりの作業であることを示しています。要するに、弁当作りは手間がかかると感じていることを表現しています。シチュエーションとしては、誰かが初めて弁当を作ったり、特に複雑な弁当を作ったりしたときに使うことが想像されます。また、人々が弁当作りの困難さを理解するのに役立つ会話で使われることもあります。
One thing that's tough about parenting is that making a bento every morning is quite a feat.
子育てで難しいことの一つは、毎朝お弁当を作ることが結構大変だということです。
"Making bento boxes is quite a task"は、弁当作り全般が大変だと言っています。ところが、"Making a bento is quite a feat"はより具体的な表現で、ある一つの弁当を作ることが難易度が高く、大変だと考えられています。「a feat」は特にすごいやり遂げたこと、目覚ましい達成を意味するため、後者の表現は弁当作りがより困難や挑戦的な存在という強調したニュアンスがあります。ネイティブスピーカーはこれらの subtle differences を理解して、適切な文脈や目的に基づいて語彙を選びます。
回答
・lunch box
・making a lunch box
弁当はlunch boxと言います。
弁当を作る:making a lunch box
毎朝弁当を作ると言う場合は作るのmakeでも大丈夫ですが準備するのprepareで言った方が自然です。
子育てはparenting/raising a childなどと言うこともありますが、よくbeing a mom(母親である事)で表現されることも多いです。
What is difficult being a mom? 子育てで難しいことは?
Preparing a lunch box every morning is very difficult. 毎朝お弁当を作る事がとても難しいです。