Ikuさん
2023/01/16 10:00
いつでもどうぞ を英語で教えて!
お店で、帰っていくお客様に「いつでもどうぞまた来てください」と言いたいです。
回答
・Feel free to come back anytime
・You're welcome to visit us again anytime
・We'd love to have you back anytime.
Please feel free to come back anytime.
いつでもどうぞまた来てください
「feel free」は「ご自由に、ご遠慮なく」という意味の言葉です。
Feel free to ask any questions.
ご遠慮なくご質問ください。
You're welcome to visit us again anytime.
いつでもまたのご来店を歓迎しております
「you're welcome」は「どういたしまして」という意味もありますが、「welcome(歓迎)」という意味もあります。
We'd love to have you back anytime.
いつでもまたいらっしゃることを楽しみにしています。
「would love to」で「喜んで」という表現になります。「have you」は直訳すると「あなたを持つ」になりますが、「歓迎する、招待したい」という意味で使います。