Erikawaさん
2023/01/16 10:00
いかもの食い を英語で教えて!
他の人が食べないようなものを好んで食べる時に「いかもの食い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Squid lover
・Squid enthusiast
・Squid gourmand
I'm a squid lover, I enjoy eating stuff that other people might not.
「私はいかもの食い、他の人が食べないようなものを楽しんで食べるんだ。」
Squid loverは、文字通り「イカが大好きな人」を指す英語表現です。食べ物に対する好みを述べる際や、特に海鮮や寿司が好きな人を表す際に用いられます。また、釣りなどの趣味でイカを狙う人たちに対しても使われることがあります。一方、スラングとしてネットゲーム「Splatoon(スプラトゥーン)」のファンを指す言葉としても用いられます。この場合、特にゲーム内のキャラクターである「イカ」が好きなプレイヤーを指すことが多いです。
I am a squid enthusiast, I really love trying out exotic foods.
「私はイカの愛好家で、珍しい食べ物を試すのが本当に好きです。」
In English, we might say, He's a squid gourmand in this situation.
この状況では英語では「彼はイカの美食家だ」と言うかもしれません。
「Squid enthusiast」はイカが大好きで、その種類や生態などについて詳しい人、あるいはイカ料理を食べるのが好きな人を指します。一方、「Squid gourmand」はイカの料理を食べるのが特に好きで、美味しいイカ料理を追求する食通や美食家を指します。前者は一般的な愛好家を、後者はより専門的な美食家を指す言葉として使い分けられます。
回答
・picky
他の人が食べないようなものを好んで食べる時に「いかもの食い」と言いますが、
この【いかもの食い】ですよね。
without を使って、〇〇なしにと言い表せるかもしれませんが、
文章が少し長くなってしまいますね。
その場合には、この【picky】ピッキーを使いましょう。
これは、好き嫌いすると言ったニュアンスになります。
you should not be picky and eat food completely.
- あなたは、好き嫌いするべきではなく、全て食べようね。
こんなニュアンスになります。
参考になりますと幸いでございます。