ayugaseさん
2024/08/01 10:00
なんかいいもの食べたいな を英語で教えて!
がんばった日だったので、「なんかいいもの食べたいな」と言いたいです。
回答
・I'm craving something good.
・I feel like treating myself to something nice.
「なんか美味しいもの食べたーい!」という、特定の食べ物ではなく漠然と「何かいい感じのもの」が食べたい時の気持ちを表すフレーズです。お腹が空いた時や、ちょっと気分を上げたい時、友達や家族に「何か美味しいもの食べに行かない?」と気軽に誘う場面で使えます。
I worked so hard today, I'm craving something good.
今日はすごくがんばったから、なんかいいもの食べたいな。
ちなみにこのフレーズは、「なんか自分にご褒美あげたいな〜」という気分を表すのにピッタリ!頑張った後や気分を上げたい時に、美味しいものを食べたり欲しかった物を買ったりするような場面で気軽に使えるよ。独り言にも会話にも自然です。
I worked so hard today, I feel like treating myself to something nice to eat.
今日はすごくがんばったから、何かおいしいものでも食べたい気分だな。
回答
・I want to eat something nice.
・I hope to eat something nice.
1 I want to eat something nice.
何か美味しいものを食べたいです。
構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のTo不定詞(to eat something nice)を組み合わせて構成します。
2 I hope to eat something nice.
何か美味しいものを食べたいと思います。
「want」を「hope」に置き換えても同じニュアンスの構文を作ることが可能です。
因みに「hope」と「want」の後に動名詞を続けることはできません。不定詞は未来のこと、動名詞は過去のこと、というのが原則だからです。
しかしこれらを名詞として使う場合は前置詞を介してつなげることができます。たとえば If we fail it won't be for want of trying. で「もし失敗したとしても、それは努力が足りなかったからではない」のように使うことが可能です。
Japan