pakpakさん
2024/04/16 10:00
なんか辛いもの食べたい を英語で教えて!
辛い物を食べたい気分なので、レストランで友達に「なんか辛いもの食べたい」と言いたいです。
回答
・I would like to eat something spicy.
・I feel like eating something spicy.
「何か〇〇なもの」は、something + 形容詞で表現することができます。
何か辛いもの、はsomething spicyになりますね。
「食べたい」の部分は、シンプルにI want to eatとしても良いですが、I want~ は場合によっては子供っぽく聞こえてしまうことがあります。
I would like to ~を使った方が無難です。
また、「〜の気分」であれば、I feel like ~ingの構文を使うこともできます。
ちなみに、「辛い」はspicyともhotとも言えますが、I would like to eat something hotだと「熱いものを食べたい」と紛らわしいので、spicyと言った方が良いでしょう。
多くの場合は文脈から通じるはずですが、spicyの方が誤解がありません。
回答
・I wanna eat something spicy.
・I want to eat something hot.
I wanna eat something spicy.
なんか辛いもの食べたい。
want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、something は「何か」という意味を表す代名詞ですが、「重要なこと」「重要な人」などの意味で使われることもあります。
I'm hungry. I wanna eat something spicy.
(お腹減った。なんか辛いもの食べたい。)
I want to eat something hot.
なんか辛いもの食べたい。
hot は「熱い」「暑い」などの意味を表す形容詞ですが、「辛い」という意味も表せます。また、スラング的に「イケてる」「セクシーな」などの意味でも使われます。
I'm starving. I want to eat something hot.
(すごくお腹減った。なんか辛いもの食べたい。)