Rikuさん
2023/01/16 10:00
いかなる を英語で教えて!
与えられた仕事には責任を持って取り組んでいるので、「いかなる苦労をしてもやり遂げます」と言いたいです。
回答
・any kind of
・any sort of
・Regardless of
I am committed to the task assigned to me and will see it through, regardless of any kind of hardship.
私は与えられた仕事に責任を持って取り組んでおり、どんな困難があってもやり遂げます。
「any kind of」は、「何らかの種類の」または「あらゆる種類の」という意味で使われます。多様性や選択肢の広さを強調するために使われます。例えば、"I don't eat any kind of meat."(私は何らかの種類の肉も食べません)という場合、全ての種類の肉を食べないことを強調しています。また、あまり特定のものにこだわらず、幅広く何でも受け入れるという意志を表す時にも使えます。
I have a great sense of responsibility for the job given to me, so I will see it through, despite any sort of difficulty.
私は与えられた仕事に対して大きな責任感を持っているので、どんな困難があってもやり遂げます。
Regardless of the difficulties, I will see this job through to the end.
どんな困難があろうとも、この仕事は最後までやり遂げます。
userは"any sort of"を使うとき、特定の種類や型を指定せずに広範な可能性を含めて話しています。例えば、「any sort of food」はどんな種類の食べ物でもOKという意味になります。一方、"regardless of"は特定の要素や条件にかかわらずという意味で使われます。例えば、「regardless of the weather」は天気に関係なくという意味になります。両者は異なる文脈で使われ、"any sort of"は選択肢の広さを強調し、"regardless of"は特定の条件を無視することを強調します。
回答
・any
・whatsoever
「いかなる」は英語では any や whatsoever などで表現することができます。
I am responsible for the work given to me, so I will complete it even if I face any difficulties.
(与えられた仕事には責任があるので、いかなる苦労をしてもやり遂げます。)
I do this job because I love it, so I make no excuses for whatsoever reason.
(私は好きでこの仕事をしているので、いかなる理由があっても言い訳はしません。)
ご参考にしていただければ幸いです。