Riku

Rikuさん

2023/01/16 10:00

いかなる を英語で教えて!

与えられた仕事には責任を持って取り組んでいるので、「いかなる苦労をしてもやり遂げます」と言いたいです。

0 458
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/04 00:00

回答

・any kind of
・any sort of
・Regardless of

I am committed to the task assigned to me and will see it through, regardless of any kind of hardship.
私は与えられた仕事に責任を持って取り組んでおり、どんな困難があってもやり遂げます。

「any kind of」は、「何らかの種類の」または「あらゆる種類の」という意味で使われます。多様性や選択肢の広さを強調するために使われます。例えば、"I don't eat any kind of meat."(私は何らかの種類の肉も食べません)という場合、全ての種類の肉を食べないことを強調しています。また、あまり特定のものにこだわらず、幅広く何でも受け入れるという意志を表す時にも使えます。

I have a great sense of responsibility for the job given to me, so I will see it through, despite any sort of difficulty.
私は与えられた仕事に対して大きな責任感を持っているので、どんな困難があってもやり遂げます。

Regardless of the difficulties, I will see this job through to the end.
どんな困難があろうとも、この仕事は最後までやり遂げます。

userは"any sort of"を使うとき、特定の種類や型を指定せずに広範な可能性を含めて話しています。例えば、「any sort of food」はどんな種類の食べ物でもOKという意味になります。一方、"regardless of"は特定の要素や条件にかかわらずという意味で使われます。例えば、「regardless of the weather」は天気に関係なくという意味になります。両者は異なる文脈で使われ、"any sort of"は選択肢の広さを強調し、"regardless of"は特定の条件を無視することを強調します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/18 15:47

回答

・any
・whatsoever

「いかなる」は英語では any や whatsoever などで表現することができます。

I am responsible for the work given to me, so I will complete it even if I face any difficulties.
(与えられた仕事には責任があるので、いかなる苦労をしてもやり遂げます。)

I do this job because I love it, so I make no excuses for whatsoever reason.
(私は好きでこの仕事をしているので、いかなる理由があっても言い訳はしません。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV458
シェア
ポスト