Kanako Kawai

Kanako Kawaiさん

2024/12/19 10:00

もう聞かなくてもいいかな を英語で教えて!

何度も確認した事なので、「もう聞かなくてもいいかな」と言いたいです。

0 132
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 12:31

回答

・I guess I don’t need to ask again.
・I think I’ve asked enough times.

1. I guess I don’t need to ask again.
おそらくもう聞かなくてもいいかな。

I guess:たぶん、おそらく
このフレーズを使用することで相手に対して失礼にならないように、確認はこれ以上必要でないことを伝えることができます。
don't need to ask again:再度確認する必要がない、もう聞く必要がない

例文
I guess I don’t need to ask about the schedule again.
もうスケジュールについて聞かなくてもいいかな。

2. I think I’ve asked enough times.
もう十分聞いたと思う。

直訳すると上記のようになりますが「もう確認する必要がない」「もう聞く必要がない」と表現したい場合にも使用できます。
I think「私は思う」を使用することで相手に自分の意見を柔らかく表現する時や、直接的な表現を避けたい時に使えます。

enough times:十分な回数

例文
A:Are you sure about the directions?
道順について本当に大丈夫?
B::Yeah, I think I’ve asked enough times.
うん、もう十分聞いたと思うよ。
direction :方向、行き方、道順

役に立った
PV132
シェア
ポスト