asuさん
2023/01/16 10:00
~なしではいられない を英語で教えて!
自宅キッチンで、夫に「朝はコーヒーなしではいられないわ」と言いたいです。
回答
・Can't live without
・Can't do without
・Indispensable
I can't live without my morning coffee.
「朝のコーヒーなしでは生きていけないわ」
「Can't live without」は、「〜なしでは生きていけない」や「〜がないと困る」という意味を持つ英語のフレーズです。何か非常に重要で、欠かせないもの、人、経験を指すために使われます。日常的な会話や文章でよく使われ、自分がとても好きであったり、依存していたりするものについて表現するのに便利です。例えば、「I can't live without coffee every morning」は「毎朝のコーヒーなしでは生きていけない」という意味になります。
I can't do without my coffee in the morning.
「朝はコーヒーなしではいられないわ。」
Coffee is indispensable for me in the morning.
「朝はコーヒーなしではいられないわ。」
"Can't do without"は口語的な表現で、日常的な会話やカジュアルな状況でよく使われます。例えば、友人に対して「私はコーヒーなしではやっていけない」を意味する際に "I can't do without coffee"と言います。
一方、"Indispensable"はよりフォーマルな表現で、特にビジネスや学術的な状況で使われます。また、"Indispensable"は、ある目標を達成するために絶対に必要なものを指すことが多いです。例えば、会議で「彼のスキルはこのプロジェクトにとって不可欠だ」を意味する際に "His skills are indispensable to this project"と言います。
回答
・can't do without
まず do without ~で「~なしですます,~なしでやっていく」という意味の熟語になります。この形でも良く使われています。
*I do without coffee in the morning these days.
*最近,朝はコーヒーなしで済ませています。
それを can't で否定して can't do without とすると「~なしでは済ませられない」となり,「~なしではいられない」と近い意味になります。
*I can't do without coffee in the morning.
*朝はコーヒーなしではいられないわ。
せっかくなのでcan't のある方とない方両方覚えておきましょう。ちなみに私は I can't do without coffee の方です。