noriさん
2022/12/19 10:00
毎日が新しい を英語で教えて!
ヘミングウェイの小説『老人と海』に出てくる名言だそうです「毎日が新しい」 を英語で教えて!
回答
・Every day is a new day.
・Every day is a fresh start.
・Each day brings a new beginning.
Every day is a new day.
「毎日が新しい日だ。」
「Every day is a new day」は「毎日が新たな日」という意味で、失敗や困難があっても、それは過去のことであり、新しい日が始まれば新たなチャンスがあるという前向きな気持ちや希望を表現するフレーズです。特に失敗した後や大きな変化があった時など、新たなスタートを切る際に使われます。
Sure, that's Every day is a fresh start.
もちろん、それは「毎日が新しい始まりです」です。
Each day brings a new beginning, as Hemingway said in 'The Old Man and the Sea'.
ヘミングウェイの「老人と海」で言ったように、「毎日が新しい始まりをもたらします」。
Every day is a fresh startと"Each day brings a new beginning"の両方とも新しい日が新たなスタートやチャンスを持っているという同様の意味を持ちます。しかし、"Every day is a fresh start"はより個人的な視点から、自分自身の行動や態度に対する新たなスタートを強調しています。一方、"Each day brings a new beginning"はより広い視点から、新しい日が新たな機会や可能性を持ち込むという考えを示しています。したがって、前者は自己改善や自己啓発の文脈でよく使われ、後者はより広範な変化や新たなチャンスに焦点を当てた文脈で使われます。
回答
・Every day is a new day
英語で「毎日が新しい 」は
「Every day is a new day」ということができます。
Every day(エブリデイ)は
「毎日」
new day(ニューデイ)は
「新しい」という意味です。
なので、直訳すると
「毎日が新しい日だ」という意味になりますね。
使い方例としては
「Every day is a new day, so let's change our mind and try new thing」
(意味:毎日が新しいので、気持ちを切り替えて、新しいことに挑戦しよう!)
このようにいうことができますね。