IKeda.s

IKeda.sさん

2025/02/25 10:00

照明が新しいものに交換されているようだ を英語で教えて!

部屋の電気をつけたら以前より明るく感じたので、「照明が新しいものに交換されているようだ」と言いたいです。

0 60
Blue_2021

Blue_2021さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/12 13:54

回答

・It seems that the lights are being replaced with new ones.

「照明が新しいものに交換されているようだ」は上記のように表現します。

it seems 「~のようだ」、 light(s) 「照明」、 be replaced with 「~に取り換えられている」、 new ones 「新しいもの」と言います。

ここでは文章の中に lights が出てきているので、後半に出てくる ones はこの lights と同じものを意味しています。

replaceは「(~に)取って代わる、(~の)後任になる、(~を)取り替える、交換する」という意味です。

例文
replace butter with [by] margarine
バターの代わりにマーガリンを使う

butter バター
margarine マーガリン

例文
Nothing can replace a mother's love.
母の愛に代わりうるものはない。

nothing 何も~ない
mother 母、母親
love 愛、愛情

役に立った
PV60
シェア
ポスト