ryota

ryotaさん

2022/12/19 10:00

縄張り を英語で教えて!

寝不足そうだねと聞かれたので「野良猫が縄張り争いしてたのか夜うるさくて」と言いたいです

0 458
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/03 00:00

回答

・Territory
・Turf
・Domain

I guess the stray cats were fighting over territory last night, it was so loud.
「野良猫たちが昨夜、縄張り争いをしてたんだと思う。すごくうるさかったよ。」

「Territory」は、主に「領土」「地域」「区域」といった意味で使われます。国や地域が持っている土地を指す他、動物が縄張りとして主張する範囲や、ビジネスでの販売や営業の担当地域を指す場合もあります。また、特定の人々やグループが活動する範囲や分野も指すことがあります。例えば、「This is my territory」は「これは私の領分だ」「これは私の得意分野だ」という意味になります。

Yeah, I didn't get much sleep. Some stray cats were making a racket outside my window, probably fighting over territory.
「うん、あまり寝られなかったんだ。野良猫たちが窓の外でうるさく鳴いていたからさ、恐らく縄張り争いでもしてたんだろうね。」

Yeah, I couldn't sleep well because some stray cats were making a lot of noise, probably fighting over territory.
「うん、野良猫が縄張り争いしてたのか、夜中にすごくうるさくて、よく眠れなかったんだ。」

Turfと"Domain"は、どちらも領域や所有地を指す言葉ですが、使用するシチュエーションやニュアンスが異なります。"Turf"はよりカジュアルで、スポーツのフィールドやギャングが支配する地域など、物理的な場所を指すことが多いです。一方、"Domain"はよりフォーマルで、専門知識や活動の範囲、ウェブサイトのアドレスなど、抽象的な範囲を表すのに使われます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/20 16:55

回答

・territory.

野良猫が縄張り争いしてたのか夜うるさかった。
It was noisy at night that a stray cat was fighting for territory.
territory=縄張り
noisy=やかましい
stray cat =野良猫

ex. このチームで未開地を田探索しましょう。
Let's explore the uncivilized territory with this team.
uncivilized territory = 未開地
explore=探索する

役に立った
PV458
シェア
ポスト