Naoki Ishii

Naoki Ishiiさん

Naoki Ishiiさん

他の話をしよう を英語で教えて!

2022/12/19 10:00

彼女からの攻撃が厳しくなってきたので、「さて、他の話をしようよ」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/02 00:00

回答

・Let's talk about something else.
・Let's change the subject.
・Let's steer the conversation in a different direction.

Let's talk about something else, shall we?
「さて、他の話をしようよ、どうかな?」

「Let's talk about something else.」は「他の話題にしましょう」という意味で、今の話題が不快だったり、飽きてきたとき、あるいは会話を別の方向に誘導したいときに使われます。また、自分が話したくないテーマや、他人が不快に感じる可能性がある話題について話が及んだときにも適用されます。

Let's change the subject. How about we talk about that new movie we saw the other day?
「話題を変えようよ。この間見た新しい映画について話そうよ。」

Things are getting a bit heated. Let's steer the conversation in a different direction.
物事が少し熱くなってきたね。さて、話題を変えよう。

Let's change the subjectは話題を変えたいときに直接的に使われます。例えば、話題があまりにも個人的で不快だったり、あるいはその話題について話すことに興味がない場合に使います。一方、"Let's steer the conversation in a different direction"はより間接的で、現在の話題が好ましくないと感じて、それを他の関連する話題にそっと誘導したいときに使われます。これは調和を保つため、または他の人が話題について話す機会を提供するために使われることがあります。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/22 21:00

回答

・Let's move on other topics

彼女からの攻撃が厳しくなってきたので、「さて、他の話をしようよ」を英語で表すと

Let's move on other topics!!!
別の話をしよう。

move on で移ると言ったニュアンスがあります。
よく授業でも次の話に行きます!!という場合にも使うことができます。

【一緒に使える使い勝手のいいワードたち】

anyway ともかく
you know what あのさ
but the way ところで
speaking of which そういえば

これは、話の切り替えの言葉になります。

参考までに

0 415
役に立った
PV415
シェア
ツイート