takimoto

takimotoさん

2024/08/01 10:00

よくその話をしてくれた! を英語で教えて!

同窓会で、友人が懐かしい話をしてくれたので、「よくその話をしてくれた!」と言いたいです。

0 11
YuMa2024

YuMa2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/27 16:32

回答

・You did a great job bringing that up!
・You did a great job telling that story!

1. You did a great job bringing that up!
よくその話をしてくれた!

直訳すると「その話を持ち出すとはとてもいいことをしましたね」です。
bring up は「(話題を)持ち出す」こと指します。
bring it up は話題を持ち出す時に使えるフレーズで、ネイティブにも多用されます。
また、何か忘れ去られていた話題を持ち出す時などにも使われます。

Thank you for bringing it up! I almost forgot it.
話題にしてくれてありがとうございます!忘れるところでした。

did a great job - ing は「よく - ing してくれた」という人を褒めるフレーズです。

2. You did a great job telling that story!
よくその話をしてくれた!

telling that story は「その話を(私達に)してくれた」というニュアンスを持ちます。
この表現は他にも、「(話にくかっただろうことを)話してくれた」「伝えてくれた」といいたい時にも活躍します。

punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/27 10:27

回答

・You used to tell me about that story often!

「よくその話をしてくれた!」は、英語で上記のように表すことができます。

「よく〜した(してくれた)」という表現は「主語 + used to 〜(動詞)」という表現を使って表しましょう。今回の場合は主語を「あなた」という意味の youにします。
「〜(動詞)」の部分には、「話をする」という意味の「tell + 人 about that story」という表現を用いた「tell me about that story」を当てはめましょう。
「よく」は英語で often を用います。

例文:
I remember that you used to tell me about that story often!
よくその話をしてくれたのを覚えているよ!

役に立った
PV11
シェア
ポスト